accessibility-icon
share-icon
צילום: עמוד האינסטגרם של אודיה אזולאי
צילום: עמוד האינסטגרם של אודיה אזולאי

"היא לא מתעוררת לפני 12": הדרמה בין קורין גדעון לאודיה

זיו שזו

זיו שזו

לפני כשעה

2

5

like

1

dislike

ממשיכות להתכתש? המנחה ויוצרת התוכן קורין גדעון ביקרה את אודיה על השפה באלבומה החדש, אך לא ציפתה לתגובה היצירתית שקיבלה מהזמרת - וענתה בהתאם • לאחר שהשתיים החליפו מסרים בווטסאפ וברשת, גדעון סברה כי לא קיבלה תשובה נוספת מהזמרת מכיוון ש"היא בטח לא מתעוררת לפני 12"


המנחה ויוצרת התוכן קורין גדעון שיתפה הבוקר (שני) כי לאחר שביקרה את השפה העברית באלבום החדש של אודיה, זכתה בהודעה קולית מהזמרת שביצעה גרסה לאחד השירים על פי התיקונים שציינה: "עשתה לי את היום". בעוד השתיים החליפו מסרים בוואטספ וברשת, גדעון סברה כי לא קיבלה תשובה נוספת מהזמרת מכיוון ש"היא בטח לא מתעוררת לפני 12, ככה אני מדמיינת זמרים" – אלא שאזולאי הגיבה מהר מהצפוי.

maximize-image
images-count2+
צילום: עמוד האינסטגרם של קורין גדעון

"קבלו ביטול, ערה, בועטת והחזירה לי עוקב. מה רבו מעשיך. אני ממלאת היום לוטו", שיתפה גדעון בהתרגשות את מאות אלפי עוקביה. בסיום, חתמה את הדרמה הקטנה בין השתיים בצילום מסך של העוקב שעשתה לה הזמרת, תייגה אותה וכתבה לה ישירות: "את אהבת חיי".

כאמור, יוצרת התוכן קורין גדעון ביקרה את אלבומה החדש של אודיה, "השם יעזור", וטענה כי הוא כולל מספר טעויות לשוניות. גדעון פנתה אל הזמרת, והציעה "להגיע בחינם לעשות לך ייעוץ לשוני. הדיקציה שלך מעלפת. יש לי טיפה בעיה עם הטעויות בעברית. באלבום החדש יש כמה דברים צורמים. קודם כל, המשפט 'אתה תשים משקפיים' – לא ולא, אתה תרכיב משקפיים. 'יש ימים שאתה נאבד ברוח' – לא נאבדים, הולכים לאיבוד".

maximize-image
images-count2+
צילום: עופר מנחם יח"צ, עמוד האינטסטגרם של קורין גדעון

שעות לאחר מכן, הזמרת התייחסה בדרכה הייחודית לביקורת, ושלחה לגדעון הודעה קולית בוואטסאפ בה היא שרה את השיר "דובאי" עם התיקונים שהציעה. יוצרת התוכן לא הצליחה להסתיר את ההתרגשות, ושיתפה בשיחה המלאה בין השתיים: "אין מצב, במה זכיתי! אני יודעת את כל האלבום שלך בעל פה". לדבריה, גם הודעה מביונסה בכבודה ובעצמה לא הייתה מרגשת אותה באותה המידה.

עקבו אחרינו גם ב-Google News