accessibility-icon
share-icon
נועה קירל | צילום: ערן לוי
נועה קירל | צילום: ערן לוי

"משמעות אחרת לגמרי": נועה קירל בגרסת התקווה לשיר "יוניקורן"

בר חיים

בר חיים

ו כסלו ה'תשפד (19.11.23)

6

1

like

0

dislike

מאז פרצה המלחמה, השיר "יוניקורן" איתו נועה קירל כבשה את המקום השלישי באירוויזיון, קיבל משמעות אחרת לגמרי: "רוצה לבדוק לי את הדי.אן.איי?" • היום הזמרת משחררת אותו בגרסת "התקווה" ומשתפת: "כשייצגתי את ישראל עם השיר הזה, לא חשבתי שכמה חודשים אחרי, הוא יקבל משמעות אחרת" • האזינו


מאז פרוץ המלחמה, בעקבות מתקפת הטרור האכזרית של חמאס-דעאש, הזמרת נועה קירל, משתפת סיפורי חטופים, נופלים ופועלת רבות להסברה גם במגרש הבינלאומי. רק לפני כחודש היא סיימה את סיבוב הכנסים שלה יחד עם ארגון fidf ברחבי ארצות הברית במהלכו נתרמו לצה"ל 29,500,000$. אמש, רגע לפני שריקת הפתיחה למשחק הגורלי של נבחרת ישראל מול נבחרת רומניה במוקדמות יורו 2024, הזמרת שרה את ההמנון הלאומי "התקווה".

היום (ראשון) קירל שחררה ביצוע חדש לשיר "יוניקורן", איתו קטפה את המקום השלישי באירוויזיון 2023 – בגרסת "התקווה", בה היא שרה בלייב עם הרכב כלי המיתר צ'יל פיל. מאז פרצה המלחמה, מילות השיר "יוניקורן" קיבלו משמעות אחרת לגמרי: "אני לא האויב שלך, אם אתה עומד לעשות את זה – אל תעשה את זה. היי, אתה רוצה לבדוק לי את הדי.אן.איי? כל הסיפורים הישנים, זמנם ללכת".

במהלך הקליפ נראית נועה בפעילותיה ותרומתה במהלך החודש האחרון, מודעות החטופים, קטע מהאירוויזיון וגם עם ישראל בתפארתו בהם החיילים שלנו, מפוני העוטף ודגל המדינה. "אנחנו נעמוד כאן כמו יוניקורן", כתבה קירל לצד שיתוף הגרסה החדשה של השיר ושיתפה: "כשייצגתי את ישראל באירוויזיון עם השיר הזה, מעולם לא חשבתי שכמה חודשים לאחר מכן – הוא יקבל משמעות אחרת לגמרי".

עקבו אחרינו גם ב-Google News