accessibility-icon
share-icon
אותיות בעברית | קרדיט: shutterstock
אותיות בעברית | קרדיט: shutterstock

ממנשב ועד רחשת: הכירו את המילים החדשות שנכנסו לשפה העברית

בר חיים

בר חיים

יב אייר ה'תשפג (03.05.23)

7

0

like

0

dislike

הכירו: גִּזְלוּת, מְנֻשָּׁב, אוֹפַנֵּי טַנְדּוּ, פֵּרוּא, מַרְקִיעַ, אֲתָרוֹן, כְּרָזָה נִגְלֶלֶת, קִהוּל, רַחֶשֶׁת, מִלַּת רַחַשׁ, שֶׁתֶף ותִּסְחֹרֶת - כל אלו מילים חדשות שאושרו ע"י האקדמיה ללשון העברית ותוכלו להשתמש בהן מהיום • אז מה משמעות המילים? כל הפרטים 


לא קורה בכל יום: בישיבה האחרונה של האקדמיה ללשון העברית אושרו שלוש רשימות מונחים מטעם הוועדות המקצועיות של האקדמיה ומונחים נוספים וכעת – יש מילים חדשות בשפה העברית. אז מהן המילים החדשות? הכירו: גִּזְלוּת, מְנֻשָּׁב, אוֹפַנֵּי טַנְדּוּ, פֵּרוּא, מַרְקִיעַ, אֲתָרוֹן, כְּרָזָה נִגְלֶלֶת, קִהוּל, רַחֶשֶׁת, מִלַּת רַחַשׁ, שֶׁתֶף ותִּסְחֹרֶת.
‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍
גִּזְלוּת דַּעַת ובקיצור גִּזְלוּת (גזלייטינג) – בעקבות פניות רבות שהגיעו לאקדמיה נקבעה חלופה עברית למושג המציין התעללות נפשית שבה המתעלל מפעיל על הקורבן מנגנון של שליטה בתודעתו וערעור הדרגתי של האמון שלו בתפיסת המציאות וביכולתו להבחין בין מציאות לדמיון. המונח נקבע בשיתוף אנשי מקצוע.

maximize-image
images-count1+
מילים חדשות בשפה העברית | קרדיט: פייסבוק האקדמיה העברית ללשון

מְנֻשָּׁב – windy, מזג אוויר המאופיין ברוחות ערות. המילה נבחרה בשיתוף הציבור; אוֹפַנֵּי טַנְדּוּ (אופני טנדם) – אופניים לשני רוכבים – רוכב קדמי ורוכב אחורי – המדוושים יחד; פֵּרוּא (בלי ניקוד: פירוא) – rewilding, שיקום והקמה מחודשת של בתי גידול טבעיים מתוך הקפדה על התערבות מצומצמת של האדם. המונח נקבע עם אנשי מקצוע; מַרְקִיעַ – launch vehicle, כלי תחבורה נייד המגיע אל החלל החיצון ויכול לשאת אנשים, חפצים, חלליות ומרקיעים נוספים. המונח נקבע עם אנשי מקצוע.
‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍
מבחר מונחי שיווק ופרסום: אֲתָרוֹן – minisite; כְּרָזָה נִגְלֶלֶת – roll-up; קִהוּל – targeting, זיהוי ובחירה של קהל היעד וריכוז מאמצי השיווק והפרסום בו; רַחֶשֶׁת – buzz; מִלַּת רַחַשׁ – buzz word; שֶׁתֶף – feed (מילה זו תחליף את המילה "היזן" שקבעה האקדמיה בעבר); תִּסְחֹרֶת – merchandise, מוצרים הקשורים למותגים.

נעמת מברכת על הודעת האקדמיה ללשון על מינוח בעברית ל״גזלייטינג״. ההחלטה התקבלה בהמשך לפנייה של תנועת נעמת לאקדמיה בחודש דצמבר האחרון בדרישה למציאת מינוח בעברית ל״גזלייטינג״.

יו"ר נעמת, חגית פאר, בירכה את האקדמיה ומסרה: "טוב עשתה האקדמיה ששינתה את עמדתה ומצאה שיש מקום לתת ביטוי בעברית לתופעה הנרחבת כל כך של גלזייטינג- ומעכשיו ייאמר גזלות. די בנתון לפיו חלה עלייה של אלפי אחוזים בחיפוש אחר המינוח בגוגל במהלך שנת 2022. הדבר מקבל משנה חשיבות על רקע קולות הולכים ומתגברים בישראל בימים אלו שמבקשים להקטין ולבטל נשים וסוגיות הנוגעות להן".

עקבו אחרינו גם ב-Google News