המלחמה בין רוסיה לאוקראינה שתופסת את הכותרות בכל האתרים וערוצי הטלוויזיה ברחבי העולם מספקת לנו שלל רגעים טלוויזיוניים לא שגרתיים, אך מה שתפס היום (א') את תשומת הלב ברשתות הייתה דווקא המתורגמנית של הרשת הגרמנית Welt.
במהלך שידור נאומו המוקלט של נשיא אוקראינה ולדימיר זלנסקי ברשת הטלוויזיה הגרמנית בו דיבר על "פשעי המלחמה שמבצעים הכובשים הרוסים בערים האוקראיניות", פרצה לפתע המתרגמת בבכי ולא הצליחה לסיים את דבריה. צפו ברגעים המרגשים מהשידור החי:
The translator of the German newspaper Welt burst into tears while translating Zelensky's latest video message. pic.twitter.com/KT9HUyKZMy
— KyivPost (@KyivPost) February 27, 2022
"אני מתרגמת ועידות ושיחות שלום של 10 שעות. אבל היום במהלך השידור החי בטלוויזיה הגרמנית לא הצלחתי לסיים לתרגם את זלנסקי", סיפרה המתורגמנית בחשבון הטוויטר שלה, "במהלך המילים האחרונות שלו פרצתי בבכי. אוהבת את כולכם, חבריי האוקראינים", סיימה.
I'm a conference interpreter, I interprepret 10 hrs peace talks. But today live on German TV I couldn't finish interpreting Zelensky, during his last words I broke into tears.
I love you all, my fellow Ukrainians https://t.co/uKNA9GGaM1
— Kateryna Rietz-Rakul 🌻 (@rietzrakul) February 27, 2022
