ב'מעריב' פרסמו הבוקר (שלישי) כתבה המסקרת את ניצחונה של קלאודיה שיינבאום, בת למהגרים יהודים, בבחירות שהתקיימו במקסיקו לתפקיד נשיא המדינה.
ב'מעריב' סיפרו גם על הזיקה של שיינבאום ליהדות, ובין היתר נטען כי "שיינבאום לא רק שאינה קשורה לקהילה, היא גם אינה שומרת מצוות", וכי "בציוץ הניצחון שלה כתבה שיינבאום, "תודה לך ישו על שליווית אותי"".

הכיצד השתרבב שמו של ישו בהקשר לזיקתה ליהדות?
בדקנו: מסתבר כי הציוץ של שיינבאום היה ציוץ תודה לבעלה, חסוס [ובספרדית: Jesús], ואין לו שום קשר לנצרות או לישו, ובמילא אין לו כל רלוונטיות בהקשר לזיקתה ליהדות. למעשה, מדובר בטעות בתרגום.
יצוין כי בציוץ המקורי של נשיאת מקסיקו החדשה ניתן גם לראות אותה לצד בעלה, שבשמו המלא נקרא חסוס מירה טאריבה אונגר.
נ.ב לאחר בדיקת 'הבודקים', ב'מעריב' תיקנו את הטעות.
