ספרי הילדים של הסופר הבריטי השנוי במחלוקת, רואלד דאל, נערכים מחדש בימים אלו על ידי הוצאת הספרים "פאפין" זאת במטרה להסיר מהם ביטויים פוגעניים, כך פורסם בסוף השבוע האחרון בטלגרף, אלא שיש מי שלא רואה בעין יפה את הדברים ואומר כי ב"צנזורה אבסורדית".
ב-CNN פורסם הבוקר כי סופרים מובילים, ביניהם זוכה פרס בוקר סלמן רושדי וכן ראש ממשלת בריטניה רישי סונק, התבטאו נגד השינויים: ""בכל הנוגע למורשת הספרותית העשירה והמגוונת שלנו, ראש הממשלה מסכים שאסור לשנות את המילים", אמר דוברו של סונק אתמול במענה לשלאות כתבים.

הסופר הבריטי השנוי במחלוקת רואלד דאל, אחראי לכמה מהיצירות האהובות ביותר בספרות הילדים הפופולארית בעשרות השנים האחרונות, כשהוא אחראי על כתיבתם של יצירות מופת כמו "צ'ארלי בממלכת השוקולד", "מטילדה", "המכשפות" ועוד.
כאמור, הוצאת הספרים פועלת בימים אלו לשנות מילים רבות ביצירותיו של דאל המכילות מושגים שיש מי שאינו רואה אותן ראויות להיכתב כיום. בין היתר מוצע להסיר מילים כמו "שמן", או "מכוער".
📚 Hundreds of changes have been made to the original text of Roald Dahl's books after sensitivity readers were hired to scrutinise the text with words such as 'fat' removed https://t.co/cDuhu58J9b
— The Telegraph (@Telegraph) February 17, 2023
אחת הדוגמאות לכך היא דמותו של הילד השמן שמככב בצ'ארלי בממלכת השוקולד, אוגוסטוס שלוק, שלא יתואר עוד כשמן אלא כ"עצום", או "ענק". אך לא רק ביטויים שעלולים להיחשב פוגעניים ימחקו מהסיפור האהוב. תורת המגדר החדשה חודרת גם היא כעת לשערי ספרות הילדים וגם יצורי ה"אומפה לומפה", לא יתוארו עוד כ"גברים קטנים" אלא כ"אנשים קטנים".
