accessibility-icon
share-icon
צילום: נועה קירל, באדיבות עופר מנחם תקשורת ויחסי ציבור.
צילום: נועה קירל, באדיבות עופר מנחם תקשורת ויחסי ציבור.

מביך: הטעות של עומר אדם ונועה קירל

orel sabag

orel sabag

טו סיון ה'תשפא (26.05.21)

0

like

0

dislike

מהי הטעות שהאקדמיה ללשון העברית מצאה בחידוש של עומר אדם ונועה קירל להמנון 'התקווה'?


"הקהל מתבקש לא להתבלבל בשירת התקווה!", כתבו הבוקר (ד') באקדמיה ללשון העברית. ולמה שנתבלבל? כיוון שזה מה שקרה לעומר אדם ונועה קירל. את הביצוע המקפיץ שלהם להמנון המדינה שיצא אתמול כבר בטח שמעתם, ובו הם שרים בסוף את המילים "ארץ ציון ירושלים" במקום "ארץ ציון וִירוּשָׁלַיִם" עם ו' החיבור.
‍‍‍‍
"גם את ו' החיבור צריך להגות בצורה נכונה – וִירוּשָׁלַיִם – לא בשורוק ולא בשווא, אלא בחיריק", מסבירים באקדמיה. "לפי כללי הניקוד, כאשר ו' החיבור באה לפני מילה הפותחת ב-י' שוואית, ה-י' הופכת לאם קריאה וה-ו' מנוקדת בחיריק מלא, למשל וִיהוּדָה, וִילָדִים, וִירוּשָׁלַיִם. שתפו ותייגו ישראלים וישראליות וגם זמרים וזמרות שבוחרים לחדש את ההמנון הלאומי!".

האזינו ל'התקווה – HOPE' של עומר אדם ונועה קירל:

עקבו אחרינו גם ב-Google News